2893 TAHORAH de su purificación

TAHORAH de su purificación 2893

Parashat 27 lev 12:4

 

Interpretacion__________

Una situacion se presenta cuando la mujer estando embarazada (66 dias post parto = maternidad) queda nuevamente enbarazada, es como si el adversario viniera a la fuente, dice

FECUNDARÁ / ESPIRITU / MALDAD,  quiere esto decir  que parira hijos rebeldes en oposicion a la Torah, o que tendran tendencia al mal..

 

Concibe espiritu Malo,  esto es hijos con mala inclinacion, pues no respeto la Torah de la purificacion, al no estar limpia, no estaba pura.

 

Rizo , se asimila a un bucle, un espiral , repetira esa historia hasta que se levante uno que redima el problema consagrandose a la Torah.

 

Diferente es SI GUARDO CONFORME A LA TORAH  la separacion de su purificacion.

 

SER PURO / LIMPIO / FECUNDO / QUEDO EMBARAZADA  / CONCEBIR / LIMPIO

Esto no requiere mucha explicacion,  solo en una matriz limpia y pura , podria ser puesto  el ser mas limpio y puro de la creacion..

 

MONTAÑA / COLINA / MONTE    esto podria hacer referencia a MOSHE trayendo a la nacion que concibio y pario en egipto, para apartarla para purificacion

 

elementos del decode_______

-serpiente   -   abrevadero   -   rizo   -   el   -   la   -   las   -   lo   -   los   -   particula interrogativa   -   espíritu   -   concebir   -   embarazada   -   fecundar   -   quedar embarazada   -   espíritu   -   cabeza   -   rasha , malo   -   colina   -   montaña   -   monte   -   claridad   -   estar limpio   -   limpieza   -   ser puro-

 

lista multi-idioma___________

 Español English Portugues Hindu Tailandes 

1 serpiente ~ [Eng] snake ~ [por] serpente ~ [hin] saanp ~ [Tai] Ngū 1

2 abrevadero ~ [Eng] trough ~ [por] gamela ~ [hin] gart ~ [Tai] rāngn̂ả 2

3 rizo ~ [Eng] curly ~ [por] ondulação ~ [hin] karl ~ [Tai] k̄hd 3

4 el ~ [Eng] he ~ [por] o ~ [hin] ~ [Tai] 4

5 la ~ [Eng] the ~ [por] o ~ [hin] ~ [Tai] 5

6 las ~ [Eng] the ~ [por] o ~ [hin] ~ [Tai] 6

7 lo ~ [Eng] the ~ [por] ele ~ [hin] yah ~ [Tai] mạn 7

8 los ~ [Eng] the ~ [por] o ~ [hin] ~ [Tai] 8

9 particula interrogativa ~ [Eng] interrogative particle ~ [por] partícula interrogativa ~ [hin] prashnavaachak kan ~ [Tai] xnup̣hākh pucc̄hā 9

10 espíritu ~ [Eng] spirit ~ [por] espírito ~ [hin] aatma ~ [Tai] wiỵỵāṇ 10

11 concebir ~ [Eng] conceive ~ [por] conceber ~ [hin] garbh dhaaran ~ [Tai] tậng khrrp̣h̒ 11

12 embarazada ~ [Eng] pregnant ~ [por] grávida ~ [hin] garbhavatee ~ [Tai] tậng khrrp̣h̒ 12

13 fecundar ~ [Eng] fertilize ~ [por] impregnar ~ [hin] bharana ~ [Tai] thảh̄ı̂ chùm 13

14 quedar embarazada ~ [Eng] Get pregnant ~ [por] engravidar ~ [hin] garbhavatee ~ [Tai] rạb kār tậng khrrp̣h̒ 14

15 espíritu ~ [Eng] spirit ~ [por] espírito ~ [hin] aatma ~ [Tai] wiỵỵāṇ 15

16 cabeza ~ [Eng] head ~ [por] cabeça ~ [hin] sir ~ [Tai] h̄ạw 16

17 rasha , malo ~ [Eng] Scratch, bad ~ [por] Rasha, mau ~ [hin] rash, bura ~ [Tai] Rasha mị̀ dī 17

18 colina ~ [Eng] hill ~ [por] colina ~ [hin] pahaadee ~ [Tai] nein k̄heā 18

19 montaña ~ [Eng] Montana ~ [por] montanha ~ [hin] pahaad ~ [Tai] p̣hūk̄heā 19

20 monte ~ [Eng] mountain ~ [por] Mt. ~ [hin] maunt ~ [Tai] p̣hūk̄heā 20

21 claridad ~ [Eng] clarity ~ [por] clareza ~ [hin] spashtata ~ [Tai] khwām chạdcen 21

22 estar limpio ~ [Eng] be clean ~ [por] estar limpo ~ [hin] saaph hona ~ [Tai] s̄axād 22

23 limpieza ~ [Eng] cleaning ~ [por] limpeza ~ [hin] saphaee ~ [Tai] kār thảkhwām s̄axād 23

24 ser puro ~ [Eng] Be pure ~ [por] ser puro ~ [hin] shuddh hona ~ [Tai] ca bris̄uthṭhi̒ 24

25 ~ [Eng] ~ [por] ~ [hin] ~ [Tai] 25